TPO - Với hơn 40 tranh minh họa trong ấn bản “Truyện Kiều” mới, hoạ sĩ Nguyễn Công Hoan đã mang tới cho tác phẩm truyện thơ bất hủ một diện mạo mới, độc đáo, bất ngờ. Các bức tranh được họa sĩ Nguyễn Công Hoan tỉ mỉ vẽ trên từng trang xuyến chỉ mỏng tang, có lúc anh phải hong giấy dưới đèn cho khô, tránh bị loang mực.
TPO - Buổi ra mắt tác phẩm mới nhất - "Cô bé hàng xóm và bốn viên kẹo" của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh tại Hà Nội thu hút rất đông độc giả xếp hàng chờ ký tặng từ sớm. Sức nóng của sự kiện một lần nữa cho thấy vị thế đặc biệt của Nguyễn Nhật Ánh trong lòng nhiều thế hệ bạn đọc, khi tác phẩm mới của ông tiếp tục tạo nên hiệu ứng mạnh ngay từ lần in đầu.
TPO - Sau hơn ba thập kỷ kể từ khi ra đời, "Nỗi buồn chiến tranh" vẫn là một trong những tác phẩm gây nhiều tranh luận bậc nhất của văn học Việt Nam. Các chuyên gia cho rằng sự đối lập trong quan điểm là một trong những lý do khiến tác phẩm gây tranh cãi.
TP - Nhận định về Bảo Ninh, nhà văn Phạm Ngọc Tiến viết: Ông “có lẽ là nhà văn Việt Nam có dấu ấn nhất trong việc mang văn học Việt ra ngoài biên giới một cách hệ thống và được thế giới đón chào trọng thị trong suốt một quãng thời gian dài hai mấy năm bằng cuốn tiểu thuyết duy nhất Nỗi buồn chiến tranh”.
TPO - Tại tọa đàm “50 năm văn học Việt Nam từ sau năm 1975: Góc nhìn của những người viết trẻ”, các cây bút trẻ thẳng thắn nhìn vào thực trạng văn học còn tồn tại nhiều lối mòn. Trong đó có thể kể đến chủ đề chưa mới mẻ, thói quen sáng tác dễ dãi và áp lực thị trường. Các nhà văn trẻ kêu gọi sự cởi mở trong tư duy, dám thử nghiệm để nền văn học Việt Nam phát triển mạnh mẽ trong kỷ nguyên hội nhập.
TPO - "Gió vẫn thổi giữa rừng nhiệt đới” được đánh giá là một tiểu thuyết có thi pháp mới, vừa kế thừa tinh thần hiện thực - triết lý của văn học truyền thống, vừa mạnh dạn thử nghiệm thi pháp hiện đại, với kết cấu montage điện ảnh, giọng kể pha trộn giữa điều tra và trữ tình. Tác phẩm mở ra một không gian vừa thơ vừa lạnh, vừa nhân bản, vừa rợn ngợp bởi chân lý được phơi bày.
TPO - Tại Hội thảo "Lý luận phê bình văn học Việt Nam từ 1986 đến nay: Thực trạng và định hướng phát triển", các chuyên gia cho rằng văn hóa đọc hiện tồn tại trong sự cạnh tranh khốc liệt với văn hóa nghe, nhìn và mạng xã hội. Con người ngày nay có xu thế từ bỏ bút giấy để tiếp cận “thế giới phẳng” qua bàn phím, khiến văn hóa phê bình theo nghĩa cổ điển dần thu hẹp. Nhìn vào các lĩnh vực nghệ thuật khác như hội hoạ, âm nhạc, điện ảnh mới thấy "thương" cho văn học.
TPO - Nói về sự phát triển của thơ trong thời đại mới, nhà thơ Nguyễn Tiến Thanh cho rằng thơ không cần một tấm bản đồ mới mà chỉ cần một người dám lạc đường. "Mọi đổi mới thật sự đều bắt đầu từ một sự lạc hướng - một cú ngoặt của cảm xúc, một bước chệch khỏi khuôn thước và một chút can đảm để viết điều chưa ai dám viết", nhà thơ Nguyễn Tiến Thanh nói.
TPO - Hội thảo do Hội Nhà văn Việt Nam tổ chức sáng 6/10 là dịp để các nhà văn, nhà lý luận phê bình cùng nhau nhìn nhận, đánh giá văn học trong 50 năm qua thực chất phát triển ra sao, từ đó thôi thúc những người cầm bút về trách nhiệm đối với tương lai văn chương dân tộc.
TPO - Bộ ba tiểu thuyết "Kẻ cướp bến Bỏi", "Mẹ mìn bố mìn" và "Những ngõ phố" là ba lát cắt lịch sử, với bối cảnh là Hà Nội dưới ngòi bút của nhà văn Tô Hoài. Dù được viết ở những thời điểm khác nhau, cả ba tiểu thuyết cùng hội tụ những giá trị cốt lõi trong văn chương Tô Hoài.
TP - Danh hiệu Nhà văn Việt Nam “hot” nhất thời điểm này gọi tên Chu Lai. Ông là tác giả kịch bản phim Mưa đỏ, đang được ví như “chiến thần” phòng vé, tạo nên kỳ tích ở dòng phim về đề tài chiến tranh cách mạng. Cơn sốt phim Mưa đỏ đang lan sang thị trường sách. Cuốn sách được săn lùng nhiều nhất thời điểm này cũng chính là Mưa đỏ. Riêng nhuận bút từ tiểu thuyết Mưa đỏ đã đưa lại cho “cha đẻ” của nó gần 1 tỷ đồng.
TPO - Qua cuốn sách "Cuộc phiêu lưu của Bella và Harry", các bạn nhỏ sẽ có dịp “nhảy ùm” vào thế giới thủy sinh sống động, cũng là nhà của hai anh em cá Bella và Harry, thuộc giống cá Ali Châu Phi. Bella và Harry đã phải chịu nhiều lần chuyển nhà, đó đều là những cuộc phiêu lưu sinh tử, buộc những chú cá phải mạnh mẽ hơn để bảo vệ chính mình và người thân.
TP - Hội nghị Lý luận, phê bình Văn học lần thứ V diễn ra ngày 27/11 tại Hà Nội, quy tụ những nhà nghiên cứu, nhà văn, nhà thơ và nhà phê bình hàng đầu. Với chủ đề “50 năm văn học Việt Nam từ 1975: Thành tựu và xu thế”, hội nghị làm nổi bật bức tranh toàn cảnh văn học Việt Nam, khơi gợi những câu hỏi lớn và mở ra những triển vọng mới mẻ.
TPO - Với nhà văn Hiền Trang - tác giả cuốn sách "Nếu tất cả những gì tôi có là ngôn từ", có hàng ngàn cách để bạn bắt đầu với văn chương, coi văn chương tự nhiên như hơi thở, len lách vào từng hoạt động nhỏ nhất trong ngày.
TPO - Đêm thơ trở thành hoạt động đặc sắc, được mong chờ nhất trong Ngày thơ Việt Nam. Năm nay đêm thơ được thực hiện với chủ đề "Bản hòa âm đất nước". Không chỉ dẫn dắt chương trình đêm thơ cùng MC Phan Đăng, Á hậu Thụy Vân đóng góp một tiết mục đọc thơ.
TP - Tiền Phong Chủ Nhật, số 338, 4/12/2022, đã “giải mã” Giải Văn học Thế giới Rahim Karim 2022. Điều đáng nói, 11 nhà văn được đề cử đều khẳng định: Họ đã có tác phẩm được xuất bản ở nước ngoài. Nhưng cũng giống như Giải Văn học được gắn mác “Thế giới” nói trên, phía sau nhiều tác phẩm văn học Việt xuất bản ở nước ngoài có những khoảng tối, những câu chuyện dở khóc, dở cười.
TPO - Quên những chiếc “thẻ bo góc” của idol K-Pop khiến bạn phải “đau ví” đi, bộ sưu tập bo góc đầy nghệ thuật của các tác giả trong làng văn học Việt Nam sẽ khiến bạn muốn “rinh” về ngay lập tức đấy!
TPO - Trạm Radio, Trang Hoa, chương trình thường niên “Se sẽ chứ” - tuần đọc thơ tưởng nhớ Lưu Quang Vũ - Xuân Quỳnh trên cả nước của nhóm Nguyễn Hoàng Điệp, Quyên Nguyễn với trang văn học ZZZReview… là những dự án đưa văn học Việt ngày càng trở nên hấp dẫn, cuốn hút Gen Z.
TPO - Bảo tàng văn học Việt Nam tọa lạc tại ngõ 275 đường Âu Cơ chính thức chính thức phục vụ bạn đọc cả nước vào ngày 26/6/2015. Tuy nhiên sau 7 năm hoạt động, nơi đây đang dần bị lãng quên.
TP - Dịch giả, PGS.TS Hạ Lộ cho biết: “Số đỏ” của nhà văn Vũ Trọng Phụng mới ra mắt ở Trung Quốc, in lần thứ nhất với 8.000 bản. “Bà đỡ” của “Số đỏ” chính là NXB Văn nghệ Tứ Xuyên. Việc xuất bản “Số đỏ” tại thị trường sách Trung Quốc thuận lợi song công cuộc dịch thuật “đứa con tinh thần” này của Vũ Trọng Phụng là thách thức đối với dịch giả.